Bài mới nhất

14.11.16

Становление морского образования в Приморье - от Александровских мореходных классов до МГУ им. адмирала Г.И. Невельского (ФОТО)
Одно из старейших учебных заведений Владивостока и Дальнего Востока – МГУ им. адмирала Г.И.Невельского — сегодня, 14 ноября отмечает свое 126-летие. Открытые в далеком 1890 году Александровские мореходные классы в частном училище к современности доросли до одного из крупнейших центров морского образования, кузницы кадров российского морского торгового мореплавания. За годы своей, уже более вековой, жизни учебное заведение выпустило не один десяток знаменитых личностей, обрело нестираемое временем народное название "бурса" и нескромно стало "тезкой" главного вуза страны. РИА PrimaMedia предлагает своим читателям вместе с нами вспомнить важнейшие этапы становления знаменитой владивостокской "бурсы" и морского образования в Приморье.
Первые шаги
Предпосылки зарождения морского образования в тогда еще военном посту Владивосток появились уже в первые десятилетия после его основания. В 1876 году военный губернатор Приморской области контр-адмирал Г.Ф.Эрдман ходатайствует перед Комитетом министров об организации во Владивостоке Мореходных классов. К тому времени в России насчитывалось чуть меньше четырех десятков мореходных школ каботажного и дальнего плавания, но ни одной не было на Дальнем Востоке. С тех пор вопрос о создании мореходных классов во Владивостоке, тогда уже получившем статус города, неоднократно поднимался на разных уровнях, но появиться им суждено было только через 14 лет – в 1890 году.
Вот, что писал об этом событии первый историограф Владивостока, Н.П.Матвеев (Амурский) в своей книге "Краткий исторический очерк г. Владивостока. 1910 г.": "Дела просвещения. 14 ноября в здании городского училища были открыты Александровские мореходные классы." Чуть раньше там же он упомянул: "Просветительные дела за 1889 г. Открыто г-жей Филиппченко частное училище с программой среднеучебных заведений. Разрешено открыть мореходные классы. Возник также вопрос о переформировании женского училища ("института", как его здесь называли) в гимназию".
Но историческое для учебного заведения решение официально было принято несколько раньше, о чем свидетельствует предписание Государственного совета от 18 ноября 1889 года № 10995, котором постановлялось создать во Владивостоке мореходные классы, присвоить им наименование "Александровских" (в честь императора Александра II – прим.ред.) и выделить деньги на их содержание.
Государь Император изложенное мнение Государственного Совета в 13 день минувшего июня Высочайше утвердить соизволил и повелел исполнить,
— говорится в предписании, опубликованном от имени Владивостокского городского полицейского управления в газете "Владивосток" в декабре 1890 года.
В мореходных классах не существовало твердо установленных сроков обучения, однако диплом можно было получить не ранее 21 года.
Официальное же открытие Александровских мореходных классов состоялось в здании Владивостокского городского училища (ул. Лазо,4, ранее — Миссионерская), где впоследствии и проводились занятия.
Здание бывшего Владивостокского городского училища
Здание бывшего Владивостокского городского училища . Фото: РИА PrimaMedia
На этом торжестве были представители морских, военно-сухопутных и гражданских властей, народного просвещения, купечества и другие представители тогдашней, как бы сейчас сказали, элиты. Здесь же находились первые 11 человек воспитанников открываемых мореходных классов. Первые занятия в классах начались 16 ноября.
Среди дисциплин, которые изучали воспитанники мореходных классов, основной упор делался на навигацию, астрономию, алгебру, тригонометрию, пароходную механику и английский язык. Несмотря на то, что в Александровские мореходные классы принимались лица всех сословий и возрастов, фактически в них могли учиться только дети обеспеченных родителей. Образование в России в те времена носило ярко выраженный сословный характер.
Первым (и единственным) начальником Александровских мореходных классов был Виктор Ананьевич Панов – 36-летний морской офицер, журналист, редактор, политик — человек многогранный и талантливый. Немало сил приложил он для того, чтобы отладить учебный процесс, поскольку у нового учебного заведения своего помещения на первых порах не было.
Первый начальник Александровских мореходных классов В.А.Панов
Первый начальник Александровских мореходных классов В.А.Панов. Фото: предоставлено МГУ. им. адм. Г.И. Невельского
Слова, которые он сказал на открытии Александровских мореходных классов 14 ноября 1890 года, навсегда запомнили его ученики.
Создавая настоящие классы – и правительство, и общество, очевидно, стремятся к тому, чтобы избавить наше прибрежье от существующей зависимости его в транспортировке местных грузов от иностранной эксплуатации в лице тех капиталистов, судохозяев и мореходов, которые, вопреки духу нашего законодательства, но, тем не менее, с его разрешения, в силу экономической беспомощности населения, являются в наши воды и отвлекают к себе те заработки, которые всюду составляют неотъемлемое достояние национального судоходства… Вы избираете трудную карьеру. Вам предстоит жизнь полная лишений, жизнь суровая уже по одной своей обстановке, требующая большой привычки и искреннего твердого желания трудиться не только умственно, но и физически. Без мозолей на руках вы не пройдете той школы, которая впоследствии создаст вам обеспеченное положение. Мало того, вам предстоят такие обязанности, которые налагают слишком большую нравственную и формальную ответственность, чтобы к ним можно было относиться небрежно. Вам, будущим шхиперам русского торгового флота, будет вверяться слепо не только имущество, с которым очень часто бывает связано благосостояние целых десятков семей, но также и сама жизнь людей в лице вашей будущей команды и пассажиров… только знания, опытность и твердая неуклонная энергия, вместе с сознанием принятого на себя долга, помогут вам с успехом выдержать испытание и оправдать оказанное вам исключительное доверие… Помните, что в морской карьере больше чем где-либо из многих званых бывает мало избранных…
Александровские мореходные классы во Владивостоке. Преподаватель и слушатели
Александровские мореходные классы во Владивостоке. Преподаватель и слушатели. Фото: предоставлено МГУ. им. адм. Г.И. Невельского
4 ноября 1902 года Александровские мореходные классы, в связи с реформированием коммерческого морского образования в России, были расформированы, а на их базе открылось Владивостокское Александровское мореходное училище дальнего плавания, просуществовавшее более двух десятков лет и выпустившее около 200 специалистов — штурманов, судомехаников и радиотелеграфистов. Именно оно послужит тем крепким фундаментом, на котором уже в советские годы строилось и развивалось морское образование всего Дальнего Востока.
Кадет Владивостокского Александровского училища дальнего плавания, 1905 год
Кадет Владивостокского Александровского училища дальнего плавания, 1905 год. Фото: предоставлено МГУ. им. адм. Г.И. Невельского
Его становление до 1905 года закладывал все тот же В.А. Панов по совместительству с Н.Ф. Сильманом, а в период с 1905 по 1912 год другой выдающийся флотский офицер — Владимир Константинович Неупокоев. В связи с развитием парового флота в последние годы царского режима возникла острая необходимость в подготовке специалистов, способных обслуживать судовые паровые установки и в Александровском училище открылись отделения судовых механиков, а позже – судовых радиотелеграфистов. Они выпускали специалистов до очередной реорганизации, которых в истории учебного заведения было немало.
Рождение легенды и народное имя
В 1923 году на базе уже Мореходного училища дальнего плавания (наименование "Александровское" училище лишилось после прихода советской власти — прим.ред.) во Владивостоке был организован Владивостокский техникум водных путей сообщения.
Здание Морского техникума на ул. Пологой в 1925-1926 гг.
Здание Морского техникума на ул. Пологой в 1925-1926 гг.. Фото: предоставлено МГУ. им. адм. Г.И. Невельского
Вначале техникум имел два отделения: судоводительское, готовившее штурманов дальнего плавания, и судомеханическое — для подготовки судовых механиков 2-го разряда, а в 1937 году было организовано радиотехническое отделение. Техникум подарил Владивостоку женщину-легенду – первую в мире женщину – капитана дальнего плавания, Героя Социалистического трудаАнну Ивановну Щетинину. Она окончила учебное заведение в 1929 году, а в 60-70-х годах возглавляла кафедру "Управление судном" в ДВВИМУ (техникум с 1965 года – прим.ред.).
На практике у Анны Щетининой
На практике у Анны Щетининой. Фото: предоставлено МГУ им. адм. Г.И. Невельского
За время своего существования (1923–1944 гг.) водный техникум путей сообщения, впоследствии переименованный во Владивостокский морской техникум, выпустил сотни специалистов. Его выпускники в годы Великой Отечественной войны во многом обеспечили поставки военной техники, транспорта и оборудования по "ленд-лизу" из Соединенных Штатов, в кратчайшие сроки освоили новые суда типа "Либерти", отличились и в морских сражениях.
Трое выпускников морского техникума стали Героями Советского Союза, шесть — Героями Социалистического труда.
Преподаватели Владивостокского техникума водных путей сообщения, 1934 год
Преподаватели Владивостокского техникума водных путей сообщения, 1934 год. Фото: предоставлено МГУ. им. адм. Г.И. Невельского
В 1944 году учебное заведение вновь переименовали. На сей раз во Владивостокское высшее мореходное училище со статусом специализированного технического института на полном государственном обеспечении, находящегося в ведении Министерства морского флота СССР. Это название продержалось более 20 лет – до 1965 года, когда училище получило новое имя – Дальневосточное высшее инженерное морское училище им. адмирала Г.И. Невельского (ДВВИМУ).
"Профессор Ющенко"
"Профессор Ющенко". Фото: предоставлено МГУ. им. адм. Г.И. Невельского
Вполне возможно, что тяга чиновников к присвоению морской школе новых имен, способствовала появлению народного названия учебного заведения, время происхождения которого точно никто не знает. Есть сведения, что известное каждому владивостокцу народное имя "бурса" употреблялось применительно к мореходке уже в 60-х годах прошлого столетия.
Вот как объясняет происхождение общеизвестного названия выпускник ДВВИМУ 1973 года:
Есть такой писатель Николай Герасимович Помяловский, а у него есть книжка "Очерки бурсы" 1863 года, где написано про жизнь в бурсе (духовное училище, семинария – прим. ред.) церковной. Там учили письму, чтению, счету и церковному уставу. В книжке ярко описана жизнь бурсаков. Поскольку жизнь тамошних разгильдяев была очень похожа на жизнь курсантов, потому и "бурса".
Вынос флага
Вынос флага. Фото: РИА PrimaMedia
В 1991 году учебное заведение получило не только очередное новое название, но и статус – стало высшим учебным заведением — Дальневосточной государственной морской академией им. адм. Г.И. Невельского. Впрочем, и это имя продержалось за вузом всего 10 лет, и в 2001 году он получил свое, пока последнее, имя – Морской государственный университет им. адмирала Г.И. Невельского. Аббревиатура вуза полностью идентична сокращенному названию главного университета страны – Московского государственного университета им. М.В.Ломоносова.
День сегодняшний
Сегодня МГУ им. адм. Г. И. Невельского — крупнейший вуз морского транспорта и центр морского образования на Дальнем Востоке. Университет является кузницей кадров для отрасли морского транспорта, торгового мореплавания и добычи углеводородов на шельфе. Научные школы университета ведут активную работу по повышению безопасности морских и транзитных перевозок, совершенствованию технической эксплуатации флота, средств и методов судовождения, обслуживания и ремонта судов, управления судоремонтным производством, диагностики судового оборудования.
"Профессор Хлюстин"
"Профессор Хлюстин". Фото: РИА PrimaMedia
В университете имеется собственная судоходная компания "FESMA", в ее состав входит учебный парусник "Надежда" и учебно-производственное судно "Профессор Хлюстин". Университет может гордиться своими известными выпускниками, среди которых: первая в мире женщина — капитан дальнего плавания Анна Щетинина, герои-полярники Константин Бадыгин и Андрей Ефремов, экс-губернатор Приморского края Сергей Дарькин, экс-министры транспорта РФ Николай Цах и Сергей Франк.

С Андреевским флагом. Фото: предоставлено МГУ. им. адм. Г.И. Невельского
В настоящее время Морской университет наметил новую Программу стратегических направлений дальнейшего развития в интересах морской отрасли и дальневосточного региона, дальнейшую актуализацию форм взаимодействия с предприятиями. МГУ им. адм. Г.И. Невельского ориентирован на участие в реализации государственных проектов по подготовке профессиональных кадров для развития дальневосточного региона.
Этапы становления морского образования во Владивостоке
1876 г. — военный губернатор Приморской области и Владивостока контр-адмирал Г.Ф. Эрдман ходатайствует перед Комитетом министров об организации во Владивостоке мореходных классов..
1890 г. — 14 ноября официально открыты Александровские мореходные классы во Владивостоке; 16 ноября в них начались занятия.
1902 г. — 7 ноября на базе мореходных классов открыто Владивостокское Александровское мореходное училище дальнего плавания.
1923 г. — Училище дальнего плавания реорганизовано в Водный техникум путей сообщения.
1929 г. — Объединенный водный техникум путей сообщения Наркомата Водного Транспорта СССР переименован во Владивостокский Морской техникум Наркомата Морского Флота СССР.
1931 г. — Народным комиссаром водного транспорта принято решение создать во Владивостоке на базе Морского техникума Учебный комбинат, состоящий из Института инженеров водного транспорта и Морского техникума (занятия начались в 1932 г., закрыт в 1933 г.).
1944 г. — в соответствии с Постановлением Государственного комитета обороны № 5311 от 5 марта 1944 г. "О мерах по подготовке командных кадров морского флота", распоряжением Совета народных комиссаров СССР № 10733 от 16 мая 1944 г., приказом Всесоюзного комитета по делам высшей школы при СНК СССР № 135 от 11.04.1944 г. и приказом Народного комиссара Морского флота СССР № 223 от 7.07.1944 г. Владивостокский морской техникум был реорганизован во Владивостокское высшее мореходное училище (ВВМУ).
1953 г. — во исполнение распоряжения Совмина СССР №13961-р от 21 октября Приказом министра Морского и Речного Флота №551-пр от 30 октября ВВМУ отнесено к высшим учебным заведениям 2-й категории.
1958 г. — 29 мая Владивостокское высшее мореходное училище получило наименование "инженерное" (ВВИМУ).
1965 г. — ВВИМУ переименовано в Дальневосточное высшее инженерно-морское училище им. Г.И. Невельского (ДВВИМУ).
1970 г. — 18 апреля на базе Комнаты боевой и трудовой славы училища открыт Музей истории ДВВИМУ.
1989 г. — с 20 декабря начинает выходить печатный орган ДВВИМУ — газета "Меридиан" (5-я вузовская многотиражка во Владивостоке).
1991 г. — 26 апреля ДВВИМУ преобразовано в Дальневосточную государственную морскую академию (ДВГМА).
2001 г. — приказ Министерства транспорта РФ №148 от 2 октября "О переименовании ДВГМА имени адмирала Г.И. Невельского в Морской государственный университет имени адмирала Г.И. Невельского"
Руководители учреждений морского образования — предшественников МГУ им. адмирала Г.И. Невельского
1890 г. — с 28 ноября штатный заведующий Александровскими классами — Корпуса флотских штурманов, штабс-капитан В.А. Панов.
1902 г. — с 3 декабря начальник Владивостокского Александровского мореходного Училища дальнего плавания (по совместительству) — Н.Ф. Сильман.
1903 г. — с 1 октября (до 17.09.1905 г.) начальник Училища (по совместительству) — Корпуса флотских штурманов капитан А.А. Ковшиков.
1905 г. — с 1 ноября начальник Училища — капитан 2-го ранга в отставке В.К. Неупокоев ("вступил в дела" 01.02.1906 г.).
1912 г. — со 2 марта начальник Училища — Корпуса инженеров-механиков флота полковник в отставке Н.А. Фохт (исполнявший эту должность с мая 1910 г.).
1913 г. — с марта начальник Училища — коллежский советник А.К. Забего.
1923 г. — с октября начальник Водного техникума — А.А. Шаманаев.
1926 г. — с весны начальник Техникума — С.П. Христинин;
— с 1 октября заведывающий Техникумом — М.С. Лисютин.
1930 г. — с июня начальник Морского техникума — А.А. Носуля.
1933 г. — с марта начальник Техникума — П.Е. Миловзоров.
1935 г. — с февраля начальник Техникума — Г.А. Помалейко.
1937 г. — с 9 октября начальник Техникума — партработник Курмэ;
— с конца ноября начальник Техникума — А.С. Аврамов.
1940 г. — с февраля начальник Техникума — заведующий его учебной частью М.В. Дятлов.
1941 г. – с весны начальник Техникума — С.В. Ржечицкий.
1942 г. — начальник Техникума — старший преподаватель А.В. Борисов.
1952 г. — начальник ВВМУ — старший преподаватель А.С. Фролов.
1973 г. — начальник ДВВИМУ — доцент М.И. Гаврюк.
1983 г. — начальник ДВВИМУ — доцент В.И. Седых.
2008 г. — начальник МГУ им. адм. Г.И. Невельского — доцент С.А. Огай (по настоящее время).
В подготовке материала были использованы данные исследовательских работ и книг главного историографа морского образования во Владивостоке, действительного члена Общества изучения Амурского края В.П. Королюка и информация из открытых источников.
Источник: primamedia.ru

1.11.16


Từ ngày 28 đến 31 tháng 10 năm 2016, học viên trường Đại học hàng hải Vladivostok Nguyễn Hải Khánh và Trịnh Quốc Vinh đã tham dự hội nghị khoa học thực tiễnNước Nga thế kỷ 21” lần thứ chín. Sống và học tập tại Nga khá lâu, hai học viên đã kể cho những thành viên cùng tham dự về trải nghiệm của chính bản thân mình.

     Khuôn khổ diễn đàn dành cho 50 sinh viên, nghiên cứu sinh, thạc sỹ trẻ đến từ  Nga, Nhật Bản, Trung Quốc, Việt Nam, Syria, Indonesia đã được diễn ra tại trường Đại học liên bang Viễn Đông FEFU.

     Học viên khoa Điều khiển tàu biển năm 5 Nguyễn Hải Khánh và học viên năm 3 khoa Điện tàu biển Trịnh Quốc Vinh đã thuyết trình bài báo cáo của mình trong phiên hội thảoTiếng nga và văn hóa trong con mắt những nhà nghiên cứu trẻ: Các vấn đ và viễn cảnhcủa hội nghị dưới sự tài trợ của quỹThế giới Nga”.


     Các học giả trẻ đến từ Vladivostok, Barnaul, Perm và Tomsk đã thảo luận các vấn đ liên quan đến sự phát triển của tiếng Nga và văn hóa Nga trong khu vực Châu Á, Thái Bình Dương, cùng với đó là các phương diện khác nhau của văn phong nói chuẩn mực trong giới trẻ, sự giao thiệp giữa các nền văn hóa, đặc trưng văn hóa Vladivostok. Điều tiết diễn đàn lần này là ông Alexander Nikolaevich Zubritskiy, chủ nhiệm chi nhánh vùng Viễn Đông quỹThế giới Ngavới sự tham gia của các giám khảo là các nhà Nga học đến từ các trường đại học vùng viễn Đông.

    Học viên Trịnh Quốc Vinh đã chuẩn bị bài báo cáoVăn hóa Nga trong con mắt một người trẻ Việt Nam”, trong đó kể về từng giai đoạn trong cuộc sống tại nước Nga của mình. Nội dung chính của bài báo cáo  nói về việc học tập tại trường đại học hàng hải Vladivostok và các kỳ thực tập trên biển (trong đó  có lễ hội đua thuyền buồm SCF tại biển Đen năm 2016). Cũng như là chuyến du lịch quanh nước Nga, trong khoảng thời gian đó học viên đã có mặt tại quảng trường Đ vào dịp kỷ niệm 70 năm Ngày chiến thắng trong chiến tranh vệ quốc vĩ đại 1941-1945 và tham quan các cố đô cổ trong vành đai vàng của Nga. Từng giai đoạn sống của học viên tại Nga đã đưa học viên tiếp cận văn hóa Nga, các thành phố của Nga, con người Nga một cách gần gũi và thân thiện hơn. “Đôi với tôi, văn hóa Nga là các ngày lễ: Ngày lễ Chiến thắng, năm mới, giáng sinh; là thiên nhiên nước Nga, là các truyền thống hàng hải, là các thành phố tại Nga, là các nhà thờ cổ kính và hơn hếtchính là con người Nga, sự tốt bụng, vị tha và tính cách yêu hòa bình của họ” – học viên Vinh đã tóm tắt như vậy trong bài báo cáo của mình.

     Các giám khảo và thành viên tham dự phiên hội thảo đã theo dõi bài báo cáo của Trịnh Quốc Vinh với sự thích thú không kém phần tò mò. Bởi xuyên suốt bài báo cáo đầy thú vị bằng giọng tiếng Nga rành rọt của mình, phần thuyết trình của học viên được dẫn bằng một bài trình chiếu đặc sắc, trong đó là tập hợp những hình ảnh từ đời sống thiếu sinh quân, từ những kỳ thực tập, từ những chuyến đi quanh vùng Viễn Đông (tp.Petropavlovsk-Kamchatsky và tp.Nakhodka ) và chuyến du ngoạn đến trung tâm của nước Nga: lễ diễu binh trên Quảng trường Đ, các mái nhà thờ cổ Vành đai vàng, bảo tàng, mộ nhà văn Lev Tolstoy, … Những thành viên tham dự phiên hội thảo đã có phần ngạc nhiên bởi chỉ trong vòng 3 năm sống tại nước Nga, học viên Vinh đã khám phá được nhiều điều hay và mới lạ.

     Gây hứng thú không kém cho phiên hội thảo phải kể đến là bài báo cáo của học viên Nguyễn Hải Khánh. Hiện đang học năm cuối tại trường, Hải Khánh biết rõ những điểm đặc sắc của tiếng Nga, vì thế Khánh đã quyết định chia sẻ cùng các thành viên tham dự phiên hội thảo về những khó khăn của người ngoại quốc, về những nguyên nhân gây khó khăn trong quá trình học của mình, và về những mặt lợi thế khi biết tiếng Nga dành cho người ngoại quốc. Trong bài báo cáo của mình, Nguyễn Hải Khánh đã trình bày một vài phương pháp tự học tiếng Nga tốt, được rút ra từ kinh nghiệm chính bản thân mình. Các phương pháp ấy, ví dụ như là, du lịch vòng quanh nước Ngaphương pháp thú vị nhất, theo suy nghĩ của Hải Khánh, người không lâu trước hội thảo đã đi dọc chiều rộng nước Nga theo tuyến đường sắt xuyên Sibir. Song, trả lời cho câu hỏi của ban giám khảo, Nguyễn Hải Khánh đã chỉ ra phương pháp học tiếng Nga hữu hiệu nhất là tự “đắm mình trong tiếng Nga”. Và chính học viên đã trải nghiệm phương pháp này cho bản thân mình, qua việc học 6 năm trong môi trường những thiếu sinh quân Nga.


     Phiên hội thảo diễn ra trong vài giờ, và kết thúc trong bầu không khí tranh luận đầy hứng thú và sôi nổi. Thật tiếc vì nề nếp của cuộc sống thiếu sinh quân đã không cho phép 2 học viên tham dự đến phút chót phiên hội thảo, nhưng những phần trình bày của họ cùng các thí sinh khác đã đạt đến mức đ khoa học, cùng có lợi chung cho cả hai bên. Phần thuyết trình của 2 học viên đã được ủng hộ bằng những tràng pháo tay. Và bài báo cáo của học viên Nguyễn Hải Khánh Tiếng Nga trong con mắt người ngoại quốctheo quyết định chung của ban giám khảo đã vinh dự đoạt giải nhì.


     Vào ngày 30/10/2016 tại buổi lễ trao giải kết thúc hội nghị Nước Nga thế kỷ 21” Nguyễn Hải Khánh, Trịnh Quốc Vinh cùng các thí sinh còn lại đã nhận giấy chứng nhận cùng những phần quà đến từ quỹ Thế giới Nga”. Nhưng hơn hết các học viên đã nhận được những kinh nghiệm mới và quý báu khi thuyết trình một cách khoa học trong một hội thảo tiếng Nga và sự vui thích qua các phần trình bày. Một lần nữa, tôi muốn chúc các học viên không dừng bước trên con đường đã chọn này con đường đến với khoa học !



Hình ảnh FEFU.PHOTO.

I.S. Trusova , phó khoa tiếng Nga đại học hàng hải Vladivostok

01 tháng 11 năm 2016

Biểu mẫu liên hệ

Tên

Email *

Thông báo *

Được tạo bởi Blogger.