tháng năm 2014

23.5.14 ,
Vào ngày 23/5/2014, tại học viện quan hệ Quốc tế IMO trực thuộc trường Đại học Hàng hải Quốc gia Liên Bang Nga, tp. Vladivostok đã tổ chức ngày văn hóa Việt Nam nhân dịp kỉ niệm 124 năm ngày sinh chủ tịch Hồ Chí Minh.

Khách mời danh dự của buổi gặp mặt lần này là tùy viên lãnh sự quán Việt Nam tại Vladivostok, bà Nguyễn Ái Chung, các giảng viên tại trường, các sinh viên Nga đang theo học tại học viện, cùng toàn thể sinh viên, thiếu sinh quân Việt Nam.
Ngày hội đã nhận được sự tham gia tích cực trong việc tổ chức và tiến hành các khâu chuẩn bị của các sinh viên, thiếu sinh quân Việt Nam đang học tại trường. Đến với ngày hội này, các sinh viên cùng thiếu sinh quân Việt Nam đã chuẩn bị những bài thuyết trình đầy thú vị và không kém phần sinh động về lịch sử, truyền thống và văn hóa của người Việt Nam, nhưng hơn hết là nói về những địa điểm, quảng bá những nơi nghỉ dưỡng tại đất nước xinh đẹp này.
Sự quan tâm của quan khách đến với ngày hội được dành nhiều cho phần giới thiệu trang phục truyền thống "Áo dài" do thiếu sinh quân khoa Máy tàu biển Nguyễn Mạnh Tuấn cùng sinh viên Lê Thị Vân Anh. Quan khách đến với ngày hội đã có cơ hội thưởng thức hương vị cà phê đặc trưng của Việt Nam, cùng với vị giòn của món nem nướng, một phần không nhỏ của âm thực Việt.
Bài hất "Quê hương tôi" do nhóm sinh viên VIMARU cất lên với tất cả tình cảm của mỗi người Việt Nam xa xứ đi kèm giai điệu trữ tình sâu lắng đã khiến cho cả hội trường lặng đi trong giây phút. Dường như ai trong lúc đấy cũng đều có một phần Tổ quốc rất riêng thẳm sâu trong tâm hồn của chính mình.
[youtube src="-tqWB-yXL4I"/]
Vào cuối lễ hội, học viện quan hệ Quốc tế IMO đã hân hạnh đón nhận món quà là những bức tranh truyền thống từ tập thể sinh viên Việt Nam tại trường. Những món quà đã thay cho lời cảm ơn chân thành đến sự quan tâm của trường dành cho các sinh viên, thiếu sinh quân Việt Nam.


Một số hình ảnh liên quan:


День вьетнамской культуры

23 мая в Институте международного образования Морского государственного университета имени адмирала Невельского прошёл праздник «День вьетнамской культуры», приуроченный ко дню рождения Хо Ши Мина – первого президента Вьетнама.
Почётным гостем на празднике была вице-консул Генконсульства Социалистической Республики Вьетнам во Владивостоке госпожа Нгуен Ай Чунг.
Активное участие в организации и проведении праздника приняли студенты и курсанты из Вьетнама, обучающиеся в МГУ им. адм. Г.И. Невельского. Они не только подготовили красочные и интересные выступления об истории, традициях и культуре вьетнамского народа, но и сами были ведущими праздника.
Живой интерес у гостей вызвал рассказ о национальном вьетнамском костюме аозае, представленный курсантом судомеханического факультета Нгуен Мань Туаном, а помогала ему в этом вьетнамская студентка Ле Тхи Ван Ань, которая сама и демонстрировала аозай.
Песня «Моя Родина», исполненная студентами на вьетнамском языке, была такой красивой и мелодичной, что настроила всех гостей праздника на лирический лад. А рассказ о национальной кухне сопровождался дегустацией традиционного вьетнамского блюда нэм (блинчики из тончайшего, как бумага, рисового теста с начинкой из мяса и овощей), а также вьетнамского кофе, заваренного по специальному рецепту. Причём блинчики готовили сами ребята, и по вкусу они не уступали лучшим образцам ресторанной гастрономии.
В завершении праздника вьетнамские курсанты и студенты подарили МГУ им. адм. Г.И. Невельского, а также Институту международного образования университета две картины в национальном стиле. Эти подарки были преподнесены с искренними словами благодарности за возможность получать качественное образование в стенах Морского университета.

22.5.14

Vào ngày 22/5/2014, nhân sự kiện ngày của Thánh Cyril và Methodius (2 vị thánh về Văn học và Văn hóa Nga), tại trường ĐH Hàng hải Quốc gia Liên Bang Nga, tp. Vladivostok đã tổ chức cuộc thi viết thư pháp tiếng Nga dành cho học sinh, sinh viên.


Hơn 70 học sinh, sinh viên, thiếu sinh quân đã tham dự cuộc thi viết chữ đẹp này. Thành phần tham dự là các học sinh lớp 7 - 10 đến từ các trường trung học 6 , 44 , 57 và 82 vùng Vladivostok, các sinh viên học viện quan hệ Quốc tế IMO, cùng các thiếu sinh quân khoa điều khiển tàu biển. Cuộc thi đầy tính cạnh tranh, sôi nổi đã diễn ra giữa các thí sinh với nhau. Các thí sinh đều cố gắng nắn nón từng dòng chữ, từng dòng thơ một cách chăm chú, dường như với tất cả tâm huyết của mình.

Quả là một nhiệm vụ khó khăn cho ban giảm khảo để có thể xác định người chiến thằng. Nhưng dù sao đi nữa, tất cả những thí sinh tham gia đã có thể được coi là chiến thằng bản thân mình khi đã tự tay mình nắn nót những dòng chữ tiếng Nga trên những mẩu giấy giản đơn, chứ không phải là một chiếc máy tính hay thiết bị hỗ trợ nào khác.

Và như một vầng thơ của đại thi hào Puskin tôi xin trích dịch dưới đây, đã nói lên toàn bộ tâm huyết của các thí sinh dành cho cuộc thi này:

И мысли в голове волнуются в отваге,

И рифмы легкие навстречу им бегут,

И пальцы просятся к перу, перо к бумаге,

Минута — и стихи свободно потекут.

Так дремлет недвижим корабль в недвижной влаге,

Но чу! — матросы вдруг кидаются, ползут

Вверх, вниз — и паруса надулись, ветра полны;

Громада двинулась и рассекает волны.

Осень (отрывок) (А.С. Пушкин)

Ri trong đu các ý hay tri d

Vn bng dưng t tìm đến, thế là 

Tay đòi bút, bút li đòi trang giy

Thơ tng dòng lai láng c trào ra

Như con tàu đang đng yên đâu đy

Bng bt ngđược lnh phi đi xa

Các thu th kéo neo, bum gió lng

Con tàu lc lư và r sóng...

Mùa thu (trích đon)

 

Các hình ảnh liên quan:

«И пальцы просятся к перу…»

22 мая, в преддверии празднования Дней славянской письменности и культуры, в МГУ им. адм. Г.И. Невельского прошел письменный тур конкурса русской каллиграфии.

Более 70-ти участников соревновались в красоте и аккуратности рукописного текста. Курсанты судоводительского факультета, ученики 7-10 классов владивостокских средних школ №№ 6, 44, 57 и 82, а также иностранные студенты Института международного образования, не так давно изучающие русский язык, выполняли конкурсные задания разной степени сложности. Старались все: ученики по-школьному, каллиграфически-правильно, выводили строки стихотворений, студенты-вьетнамцы старательно вырисовывали буквы русского алфавита, с которыми им теперь приходится «дружить», курсанты задумывались над строкой «Я к Вам пишу…». «Рука устала», - признавались конкурсанты. А это значит, что трудились они на совесть, склонившись над листом бумаги. 

Теперь перед жюри конкурса стоит нелегкая задача определить победителя и призеров этого необычного конкурса. Но как бы банально это ни звучало – победителями уже стали все, потому что пришли с желанием русские слова написать красиво – не на компьютере и не на экране телефона, а своей рукой на простом листке бумаги. И царило в аудитории вдохновенное пушкинское: «И пальцы просятся к перу, перо к бумаге, минута - и стихи свободно потекут…»

 

12.5.14 ,
Sinh viên Việt Nam  trường MGU và sinh viên Nga đã tổ chức lễ kỷ niệm 60 năm chiến thắng Điện Biên Phủ tại Đại học Tổng hợp Liên bang Viễn Đông (FEFU).
Vào ngày 7/5, các giảng viên và sinh viên khoa Châu Á – Thái Bình Dương cùng với các sinh viên Việt Nam học tại FEFU và trường ta (MGU) đã có mặt tại thư viện khoa học trường FEFU để kỷ niệm một sự kiện đáng ghi nhớ tại Việt Nam, kỷ niệm 60 năm chiến thắng Điện Biên Phủ.

Tham dự sự kiện lần này có Tổng lãnh sự nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam tại Vladivostok, ông Trần Duy Thi, trưởng khoa quan hệ quốc tế bà Ступницкая Н.А.
Giảng viên khoa Châu Á – Thái Bình Dương Власов Е.Е đã trình bày bằng tiếng Nga về chiến thắng lịch sử Điện Biên Phủ của Quân đội nhân dân Việt Nam và tầm quan trọng của nó không chỉ đối với Việt Nam, mà còn đối với toàn bộ khu vực Đông Dương và Đông Nam Á.
Sinh viên Việt Nam học khóa IV Паршуткин Евгений đã điểm qua hoạt động quân sự của các thành phần yêu nước, các tướng lĩnh, dẫn đầu là một huyền thoại dân tộc, tướng Võ Nguyên Giáp. Tiếp nối theo bởi phần trình bày của siên viên khóa I Хайтаров Никита về hội nghị Geneva về các vấn đề ở Đông Dương vào năm 1954.
Sự kiện Olympic tiếng Việt lần thứ XII này được tổ chức vào một dịp đáng ghi nhớ. Các thí sinh tham dự phải viết một bài luận bằng tiếng Việt về đề tài “Kỷ niệm 60 năm Chiến thắng Điện Biên Phủ” hoặc đề tài tự do và trình bày trước ban giám khảo (BGK). Trong số 15 bài tiểu luận nhận được, BGK đã chọn ra 5 bài đoạt giải và trình bày lần này.
Các sinh viên Nga đoạt giải lần này:
Giải Nhất: Sinh viên khóa IV Иванов Тарас.
Giải Nhì được đồng trao cho hai sinh viên Родионова Анастасия (khóa V) и  Ячменева София (Khóa III)
Giải Ba cũng được trao cho hai sinh viên Лыткина Марина (khóa III) и Ершова Марина (khóa II).
Các sinh viên đoạt giải đã được trao giấy chứng nhận, phần thưởng tiền mặt kèm quà tặng.

Sự kiện này lần hân hạnh có sự tham gia tích cực của sinh viên Việt Nam học tại MGU và FEFU. Họ đã viết những bài tiểu luận sáng tạo và trình bày chúng bằng tiếng Nga. Các sinh viên Việt Nam đoạt giải lần này là:
Giải Nhất được trao về cho Đoàn Hữu Hùng (MGU) và Trình Văn Hiên (FEFU) với phần thuyết trình về cuộc sống tại Vladivostok.
Giải Nhì được trao về cho hai sinh viên trường MGU Nguyễn Hùng Thắng và Lê Thị Vân Anh với phần thuyết trình về phong tục ngày Tết.
Giải Ba đã thuộc về sinh viên Phạm Văn Sơn với bài thuyêt trình về Vladivostok của mình.
Các sinh viên Việt Nam tham dự đều được trao giấy chứng nhận và những phần thưởng có giá trị.

Olympic kỳ này được kết thúc bằng cuộc thi sáng tạo. Các thí sinh tham gia đã hát và đọc thơ bằng cả tiếng Việt và tiếng Nga.
[youtube src="bIST4wlzoMM"/]
Sinh viên Константина Симонова đã ngâm bài thơ “Жди меня”, và dịch thơ lời Việt “Hãy đợi anh” được đọc bởi Полетаева Саша và Хайтаров Никита. Tổng lãnh sự quán Trần Duy Thi đã đọc một bài thơ mà ông tự viết về thành phố Vladivostok yêu dấu.
[youtube src="rq6J9mtMsLc"/]

Phần trình bày nhiệt tình, sôi nổi bài hát Kachiusa của sinh viên hai nước thể hiện tình hữu nghị bền vững, lâu đời giữa Việt Nam và Liên Bang Nga.

Tóm tắt sự kiện lần này, Tổng Lãnh sự Việt Nam tại Vladivostok ông Trần Duy Thi cảm ơn sự quan tâm của hai trường MGU và FEFU, khoa Châu Á – Thái Bình Dương cho việc phát triển tiếng Việt . Đồng thời, ông cũng bày tỏ lòng biết ơn sâu sắc đến những sinh viên Nga đã dành tình yêu dành cho Việt Nam nói chung, và tiếng Việt nói rieng.

Triễn lãm sách do cô Радченко Е.Л. về đề tài Điện Biên Phủ cũng đã diễn ra với nhiều đầu sách quý.


   Вьетнамские и русские студенты отметили 60-летие  исторической Победы Вьетнамской народной армии под Дьенбьенфу

7 мая студенты и преподаватели кафедры Тихоокеанской Азии вместе с вьетнамскими студентами, обучающимися в ДВФУ и МГУ имени адм. Г.И. Невельского собрались в читальном зале Научной библиотеки ДВФУ на о.Русский, чтобы отметить знаменательную  дату в истории Вьетнама - 60-летие Победы ВНА под Дьенбьенфу. Из официальных лиц на празднике присутствовали   генеральный консул Социалистической Республики Вьетнам в г. Владивостоке г-н Чан Зуи Тхи  и заместитель проректора по международным отношениям ДВФУ Ступницкая Н.А.
 
Преподаватель кафедры Тихоокеанской Азии Власов Е.Е. выступил с презентацией доклада об исторической Победе Вьетнамской народной армии под Дьенбьенфу и ее значении не только для Вьетнама, но и для  всего Индокитайского полуострова и ЮВА. Студент-вьетнамист  4-го курса Паршуткин Евгений рассказал о военной операции вьетнамских патриотических сил, которой руководил легендарный генерал Во Нгуен Зиап. А Хайтаров Никита - студент 1-го курса остановился на Женевской конференции 1954 года по Индокитаю.

Важной частью мероприятия стало подведение итогов XII Олимпиады по вьетнамскому языку, приуроченной к знаменательной дате. По условиям организаторов нужно было написать эссе на вьетнамском языке на тему "60-летие Победы под Дьенбьенфу" и выступить с ним перед жюри. Приветствовались также эссе на свободную тему. Из пятнадцати присланных эссе, строгое жюри выбрало для презентации пять.

Победителями XII Олимпиады по вьетнамскому языку стали следующие студенты.
Первое место занял студент 4 курса Иванов Тарас .
Второе место разделили студентки Родионова Анастасия (5 курс) и  Ячменева София (3 курс)
Третье место также  разделили две студентки: Лыткина Марина (3 курс) и Ершова Марина (2 курс).
Все они были награждены Сертификатами, денежными премиями и памятными подарками.

Особенностями Олимпиады этого года стало активное участие в ней вьетнамских студентов, обучающихся в ДВФУ и МГУ имени адм. Г.И. Невельского. Они писали эссе  и презентовали их на русском языке. Среди вьетнамских студентов победителями Олимпиады стали:
 Чан Чинь Хои (ДВФУ) и Доан Хыу Хунг (МГУ им.Невельского), занявшие Первое место.
  Нгуен Хунг Тханг  (МГУ им.Невельского) - Второе место и
  Фам Ван Шон тоже из МГУ им.Невельского, занял Третье место. Все вьетнамские студенты также получили Сертификаты и ценные подарки.
 
Закончилась Олимпиада творческим конкурсом. Ее участники пели и рассказывали стихи на русском и вьетнамском языках. Всем понравилось известное стихотворение
Константина Симонова "Жди меня", которое прочитали в переводе на вьетнамский язык Полетаева Саша, Хайтаров Никита и Ильин Владимир.
Для всех стало приятной неожиданностью исполнение  генеральным консулом Чан Зуи Тхи этого  стихотворения на русском языке. Он также прочитал несколько своих стихов о России, Золотом мосте, дальневосточной природе,  написанных им во Владивостоке.
Вьетнамские студенты с энтузиазмом исполнили всемирно известную "Катюшу".
Подводя итоги XII Олимпиады по вьетнамскому языку, генеральный консул СРВ во Владивостоке поблагодарил руководство ДВФУ, ШРМИ и кафедру Тихоокеанской Азии за то внимание, которое они уделяют подготовке специалистов по Вьетнаму с хорошим  знанием вьетнамского и английского языков. А студентам он выразил  большую благодарность за их интерес и любовь к Вьетнаму и языку его героического народа.
К знаменательной дате  Читальный зал Научной библиотеки ДВФУ на о.Русский подготовил книжную выставку, обзор которой сделала заведующая залом Радченко Е.Л.
Остается добавить, что спонсорами этого важного и интересного культурно-образовательного  мероприятия, сближающего народы двух стран, выступили генеральное консульство СРВ в г. Владивостоке и профсоюзный комитет ДВФУ.

Текст и фото: А.Я. Соколовский, председатель жюри XII Олимпиады

4.5.14
Chiều ngày thứ bảy 4/5 vừa qua các học viên và sinh viên dự bị đã tổ chức buổi họp mặt câu lạc bộ tiếng Nga "Клуб русского языка" với sự tham gia của hơn 20 thành viên. Buổi họp tuy được tổ chức giản dị ở phòng một thành viên câu lạc bộ, không nhiều thủ tục rườm rà, nhưng lại rất thành công và đạt được những mục tiêu chính. Chủ đề chính của buổi họp là hai chiến thắng vĩ đại của hai quốc gia - chiến thắng 30/4 giải phóng đất nước của Việt Nam và chiến thắng phát xít 9/5 của Nga.

Người viết: Trương Hiền.

Biểu mẫu liên hệ

Tên

Email *

Thông báo *

Được tạo bởi Blogger.