Bài mới nhất

9.2.17

     Пятикурсник судоводительского факультета 12 роты Чыонг Хиен приехал во Владивосток в 2011 году и стал слушателем курсов русского языка в Институте международного образования МГУ им. адм. Г.И. Невельского. Успешно пройдя обучение, он был зачислен курсантом. Быстро пролетело пять лет. И вот Чыонг Хиен уже выпускник, у которого в зачетной книжке средний балл «5.0». Он на «отлично» сдал теоретическую часть государственного экзамена и уехал во Вьетнам для прохождения преддипломной плавательной практики на судах «Вьетсовпетро».

     Перед тем, как Чыонг Хиен отправился на практику, мы попросили его рассказать о себе, впечатлениях о Владивостоке, Морском университете, учебе и отдыхе…
     – Я приехал из города Вунг Тау. Это морской порт на юге Вьетнама, расстояние от которого до города Хо Ши Мин (старого Сайгона) примерно 120 км. Нас у родителей двое: я и мой младший брат. Отец работает в военном училище, а мама – экономист в частной компании.
     Когда я учился в школе, то хотел стать врачом и старался хорошо учиться, чтобы достичь мечты. После окончания школы я сдал результаты окончательных экзаменов в приемную комиссию, и, неожиданно, меня отобрали по конкурсу и предложили учиться в России, в МГУ им. адм. Г.И. Невельского. Согласился, поскольку морские специалисты с высшим образованием востребованы во Вьетнаме. Решил освоить морскую профессию и работать в море.
     Перед поездкой в Россию, я очень мало знал об этой стране. В школе я читал стихи Александра Сергеевича Пушкина, знаменитый роман «Война и мир» Льва Николаевича Толстого... Знал, что Россия – самая большая страна в мире и у нее очень богатая природа. И, конечно, знал о Ленине и президенте Путине.
     Когда я приехал во Владивосток, мой русский язык был почти на нулевом уровне, так как мы никогда не учили этот язык раньше. Пришлось целый год осваивать русский язык в Институте международного образования перед зачислением на судоводительский факультет Морского университета. Мы довольно хорошо освоили русский язык благодаря старшему преподавателю русского языка как иностранного Елены Ивановны Король, которая уделяла нам очень много внимания. Вместе с ней мы участвовали в разных конкурсах иностранных студентов во Владивостоке, ходили на экскурсии по городу Владивосток, посещали театры, были у Елены Ивановны в гостях, где нас встречали с настоящим русским гостеприимством… Очень много помогала нам, как новичкам-слушателям курсов, куратор – Ирина Сергеевна Трусова. Благодаря таким самоотверженным сотрудникам Морского университета мы очень хорошо теперь говорим по-русски.
     Еще дома я много слышал о погоде в России, что здесь зимой холодно. По этой причине перед поездкой мне родители купили очень теплую одежду, зимние ботинки, перчатки и т.д. Этих вещей у меня никогда не было раньше (во Вьетнаме всегда жарко и мне они не были нужны). Благодаря такой хорошей подготовке первая зима для меня прошла нормально, хотя температуру минус 20 со снегом и ветром я испытал впервые! Как только из слушателя русского языка я превратился в курсанта, появилась  хорошая зарядка зимой – уборка снега.
     Первое мое впечатление о России – это бесконечная тайга. Из окна самолета я увидел тайгу прямо возле Владивостока, и сразу появилось ощущение: «Какая огромная Россия!». Хотелось познакомиться с ней поближе. В конце третьего курса, мы с другом решили путешествовать по России, чтобы увидеть ее просторы своими глазами. Мы купили билеты на поезд и тронулись в путь по Транссибирской магистрали. Мы увидели много нового и от поездки остались незабываемые впечатления!
     После пяти лет учебы на судоводительском факультете, мне больше всего понравились предметы кафедры «Управление судном», которые нам преподавали доцент, кандидат технических наук Борис Геннадиевич Сливаев, доцент, кандидат технических наук Николай Михайлович Аносов, доцент Валерий Михайлович Попело. Это ведь совокупность нескольких дисциплин, которые непосредственно касаются нашей будущей профессии. Все предметы и интересные, и понятые, тут немного теории, зато практики – хоть отбавляй!

     Хорошо помню первую сессию. Мы, первые вьетнамские курсанты, еще не знали тонкостей процедуры сдачи экзаменов в конце семестра. Сначала мы наблюдали, как сдавали экзамен русские курсанты. Предварительно преподаватели ввели нас в курс дела, разъяснили о возможной  досрочной сдаче и получении «автомата». Мы старались усердно учиться и закрывать все предметы на «отлично». Это была как бы «первая путевая точка» в нашем учебном процессе в Морском университете.

Автор: к-т 12р. Чыонг Хиен


     Bài phóng sự viết về học viên năm 5 khoa Điều khiển tàu biển thuộc đại đội 12, bạn Trương Hiền. Trương Hiền đến thành phố Vladivostok vào năm 2011 và đã theo học khóa tiếng Nga tại Học viện đào tạo quốc tế của trường. Hoàn tất năm học dự bị, bạn trở thành học viên chính thức. Thời gian 5 năm thấm thoát trôi. Và giờ đây, bạn Trương Hiền đã là một học viên tốt nghiệp với điểm trung bình cao nhất 5.0. Bạn đã xuất sắc vượt qua phần thi lý thuyết trong kỳ thi quốc gia, và hiện tại đã về Việt Nam thực tập trước tốt nghiệp trên tàu Liên doanh dầu khí ViệtNga Vietsovpetro.
     Trước khi bạn Trương Hiền về Việt Nam thực tập, chúng tôi xin được phỏng vấn bạn về bản thân, cảm nghĩ của mình về thành phố Vladivostok, về trường MSUN, về việc học tập và giải trí của mình
     - Tôi đến từ thành phố Vũng Tàu. Vũng Tàu là một thành phố cảng phía Nam Việt Nam. Khoảng cách từ Vũng Tàu đến thành phố Hồ Chí Minh (tên cũ: Sài Gòn) vào khoảng 120 km. Bố mẹ tôi có 2 con: tôi và em trai tôi. Cha tôi làm việc tại trường trung cấp quân sự, mẹ tôi là làm kinh tế tư nhân
     Khi tôi còn học tại trường, tôi muốn trở thành bác sỹ, vì vậy tôi đã cố gắng học thật tốt, đ thực hiện ước mơ của mình. Sau khi học xong, tôi thi đại học và nộp hồ sơ tuyển sinh, và, tình cờ, sau khoảng thời gian chờ đợi, tôi được mời đi học tại Liên bang Nga, tại trường đại học hàng hải thành phố Vladivostok mang tên đô đốc Nhevelskoy. Tôi đồng ý, vì ngành hàng hải tại Việt Nam đang cần nhân lực có trình đ chuyên môn cao. Tôi đã quyết định sẽ thu thập kiến thức hàng hải, và làm việc trên biển.
     Trước chuyến đi đến nước Nga, tôi biết rất ít về quốc gia này. Hồi còn học tại trường tôi có từng đọc thơ danh hào Puskin, tiểu thuyếtChiến tranh và hòa bìnhcủa Lev TolstoyQua đó, tôi biết rằng Liên bang Nga là quốc gia rộng lớn nhất thế giới, và Nga thiên nhiên rất giàu đẹp. Và, dĩ nhiên, tôi cũng biết về lãnh tụ Lê-nin và tổng thống Nga V.Putin.
     Khi tôi đến thành phố Vladivostok, trình đ tiếng Nga của tôi gần như bằng 0, bởi vì tôi chưa từng được học ngôn ngữ này trước đây. Tôi trải qua 1 năm học tiếng Nga tại học viện đào tào quốc tế trước khi vào khoa Điều khiển tàu biển của trường. Tôi và các bạn tiếp thu tiếng Nga khá tốt nhờ vào sự tận tình chỉ bảo của cô giáo Elena Ivanovna. Cô đã dành cho chúng tôi rất nhiều sự quan tâm, chăm sóc. Cùng với cô, chúng tôi tham gia vào những cuộc thi khác nhau dành cho sinh viên quốc tế tại thành phố Vladivostok, đi tham quan khắp thành phố, thăm các viện bảo tàng, đến nhà cô, nơi mà chúng tôi được tiếp đãi với sự hiếu khách rấtNga”… Phải kể đến cô Irina Sergeevna Trusova, người đã giúp đ tôi và các khóa học dự bị, khóa học viên mới rất nhiều. Nhờ sự tận tâm hướng dẫn của các thầy cô trường Hàng Hải, chúng tôi bây giờ đã nói được tiếng Nga lưu loát.
     Lúc còn nhà, tôi nghe nói rất nhiều về thời tiết tại nước Nga, rằng đây mùa đông rất lạnh. Vì lí do đó, trước khi sang đây, bố mẹ tôi đã chuẩn bị rất nhiều đ ấm, giày đông, găng tay, …cho tôi. Đây là những vật tôi chưa từng có bao giờ ( miền Nam Việt Nam thời tiết luôn nóng, và những món ấy tôi không cần dùng đến). Nhờ sự chuẩn bị chu đáo ấy, mùa đông đầu tiên của tôi đã trôi qua suôn sẻ, mặc dù nhiệt đ ngoài trời là -20 đ cùng tuyết và gió, thứ mà lần đầu tôi được thấy! Ngay khi từ sinh viên dư bị trở thành học viên của trường, tôi thấy ngay một môn thể dục mùa đông rất tốtdọn tuyết.
     Ấn tượng đầu tiên của tôi về nước Nga là rừng taiga rộng bạt ngàn. Từ cửa sổ máy bay, tôi đã nhìn thấy rừng taiga gần thành phố Vladivostok, và không khỏi thốt lên rằng: “Nước Nga rộng lớn làm sao!” Và tôi càng mong muốn tìm hiểu thêm về nó hơn nữa. Cuối năm 3, tôi và một người bạn quyết định du lịch khắp nước Nga, đ có thể nhìn rõ hơn những điều giản đơn của của quốc gia ấy bằng con mắt của chính mình. Chúng tôi đã đặt vé tàu trên tuyến đường Siberia, dừng dân tại nhiều điểm. Chúng tôi tận mắt chứng kiến nhiều cảnh đẹp, nhiều điều mới lạ. Chuyến đi đ lại cho chúng tôi nhiều cảm xúc mà sẽ không thể nào quên được!
     Sau 5 năm học tại khoa điều khiển tàu, tôi thích học nhất các môn học của khoa “Điều khiển tàu”, những môn mà chúng tôi được phó giáo sư, ứng viên hội đồng khoa học Boris Gennadiyevich Slivayev, ứng viên hội đồng khoa học Nikolay Mikhaylovich Anosovphó giáo sư Valeriy Mikhaylovich Popelo giảng dạy. Đây là những môn học, có liên hoan mật thiết đến nghề nghiệp tương lại của tôi. Tất cả các môn học đều rất thú vị, dễ hiểu, và trong đó lý thuyết chỉ chiếm một phần, kỹ năng thực hành mới là tất cả!
     Tôi nhớ rõ kỳ thi đầu tiên của mình. Chúng tôi, những học viên Việt Nam đầu tiên, chưa biết những điều cần thiết trong quá trình trả thi vào cuối kỳ. Đầu tiên chúng tôi quan sát xem các bạn Nga trả bài như thế nào. Trước đó, các giảng viên đã giảng cho chúng tôi về khóa học, giải thích về khả năng trả môn trước và khả năng được qua môn. Tôi cùng các bạn cố gắng học, và trả thi với điểm Xuất sắc”. Quả thật, đây như một “điểm khởi đầucho suốt quá trình học tập của chúng tôi tại Đại học hàng hải này.
Tác giả: Trương Hiền
Thực hiện phóng sự: Phòng thông tin
Biên dịch: Ban biên tập


Biểu mẫu liên hệ

Tên

Email *

Thông báo *

Được tạo bởi Blogger.