Bài mới nhất

12.5.18
Вышел очередной номер газеты «Меридиан» МГУ им. адм. Г.И. Невельского, на его страницах читатель познакомится с разнообразной информацией, рассказывающей о самых важных событиях, происходящих в вузе:

Серия публикаций к 30-летию ПАО «Совкомфлот» даёт возможность познакомиться с многосторонними аспектами сотрудничества МГУ им. адм. Г.И. Невельского с этим крупнейшим индустриальным партнером.
«По пути капитана Анны» и «Щетининские десанты в школах Владивостока» посвящены 110-летию со дня рождения капитана дальнего плавания А.И. Щетининой.
На страницах газеты рассказано о важнейших событиях в образовательной, научной и культурной жизни университета.
Самые интересные публикации расположены на четырех страницах газеты на английском языке.
С газетой «Меридиан» можно познакомиться на сайте по адресу:



Từ ngày 29 tháng 4 đến ngày 2 tháng 5, học viên trường Đại học Hàng Hải và Đại học Công nghệ Hàng hải đang thực tập trên tàu  “Hi Vọng” của tham gia vào sự kiện “Năm của nước Nga” tại cảng Nagasaki - Nhật Bản. Trong khuôn khổ sự kiện bao gồm: khóa học ngắn chuyên ngành, giao lưu thể thao, diễn tập hàng hải, thăm tàu  “Hi Vọng”. Sau đó, học viên đã có chuyến thăm trường đại học Nagasaki, công viên hòa bình và di tích lịch sử bom nguyên tử.
Dịch: Ban Thông Tin












9.5.18
     Ngày 09/05/1945, đại diện của Đức quốc xã đã ký văn bản đầu hàng Liên Xô và các nước đồng minh, chấm dứt Đại chiến thế giới lần thứ hai tại châu Âu. Trong cuộc chiến đó, nhân dân và quân đội Xô viết đóng vai trò to lớn và quyết định nhất trong việc giải phóng nhân loại thoát khỏi thảm họa Phát xít, cứu vãn hoà bình cho các dân tộc. Hàng năm vào ngày này, những người yêu hòa bình trên thế giới đều hướng về nước Nga với lễ kỷ niệm Ngày chiến thắng. Đây như là lời nhắc nhở nhân dân thế giới ngày nay cần phải biết ơn những người lính đã hi sinh cho hòa bình và trân trọng, giữ gìn nền hòa bình thế giới.



     Và năm nay, Vladivostok cũng là một trong những thành phố của Nga long trọng tổ chức diễu binh kỉ niệm 73 năm chiến thắng Vệ quốc Vĩ đại. Từ sáng sớm, hàng ngàn người dân của thành phố và khách du lịch đã đứng xếp hàng dọc hai bên đường của hai con phố chính Алеутская và Светланская. 10 giờ sáng, đoàn diễu hành bắt đầu di chuyển. Đi đầu đoàn là các trang thiết bị, khí tài quân sự đã từng được sử dụng trong chiến tranh như xe tăng T-34-76, xe vận tải bọc thép BTR-82A, đài phát thanh R-166-05, máy phóng xạ và trinh sát hóa học BRDM-2RKB …


     Ngoài ra còn có sự tham gia của hơn 35 nghìn người trên khắp vùng Primorsky với di ảnh của người thân cầm trên tay. Di ảnh đó là những chiến sĩ, những người đã hi sinh anh dũng trong cuộc chiến chống Phát xít để bảo vệ Tổ quốc. Họ vừa đi chầm chậm vừa hô vang “Ура!”, một số người đã không cầm được những giọt nước mắt vì quá xúc động.


    Về phía trường Đại học hàng hải Quốc gia Liên bang Nga, vào 8 giờ sáng các học viên đã được tập trung tại sân trường để thầy hiệu trưởng S.A. Ogai chúc mừng nhân ngày Chiến thắng. Đúng 9 giờ sáng, các học viên cùng ban lãnh đạo nhà trường đã tập dung dâng hoa tại tượng đài các Chiến sĩ vô danh đã ngã xuống trong cuộc chiến tranh Vệ quốc Vĩ đại. 10 giờ sáng theo giờ Vladivostok, đội ngũ học viên cùng các tướng lĩnh đã ngay hàng sẵn sàng cho cuộc duyệt binh mừng ngày Chiến thắng cùng các lực lượng vũ trang Nga tại Quảng trường trung tâm thành phố Vladivostok.


Nguồn, Ảnh: Ban thông tin, Đại học hàng hải Vladivostok













8.5.18
    Các đồng chí cựu chiến binh, cựu công binh mặt trận cùng toàn thể những ai đã đóng góp cho tiền tuyến thân mến!
  Các đồng nghiệp, cán bộ, học viên và sinh viên trường Đại học hàng hải Nhevelskoy thân!
    Tôi thân ái chúc mừng tất cả các bạn nhân Ngày Chiến thắng trong cuộc chiến tranh Vệ quốc Vĩ đại, 09-05!

            Ngày Chiến thắng là một minh chứng cho sự kiên định, lòng can đảm, sức mạnh và tinh thần quả cảm của toàn thể dân tộc chúng ta. Những người lính tiền tuyến, những ngưi lính du kích, những công nhân ở hậu phương đã làm tất cả để giành chiến thắng trong cuộc chiến tranh khủng khiếp này. H làm tt cả để cứu cả thế giới, mang lại hòa bình cho chúng ta và con cháu ta mai sau!
            Trách nhiệm của tất cả chúng ta là ghi nh những gì chúng ta đã mt cho Chiến thắng này, trân trng những người đã ngã xuống, vinh danh những cựu chiến binh tiền tuyến, và những người đã bảo vệ và gầy dựng đất nước bị tàn phá từ những đống tro tàn đổ nát được như ngày hôm nay.
            Xin các bạn hãy nhận lấy lời chúc sức khỏe, trường thọ, hạnh phúc và chúc hòa bình cho toàn nhân loại chân thành nhất t tôi!
Hiệu trưởng, S.A. Ogai
08.05.2018

Dịch: Ban thông tin



1.5.18
Nhân ngày lễ "Hòa bình, lao động, mùa xuân",  tôi xin chúc mừng tất cả đội ngũ giảng viên, chỉ huy, học viên và sinh viên trường Đại học hàng hải Nhevelskoy.


Trong những ngày mùa xuân ấm áp này, thế giới xung quanh ngập tràn những cảm hứng, những định hướng công việc mới. Những ngày đầu tháng năm khiến tất cả chúng ta thêm lạc quan, làm chúng ta cảm thấy thêm phần trách nhiệm với tập thể, với xã hội hơn. Ngày 1 tháng 5 xứng đáng là một ngày nghỉ cho tất cả những ai bằng công việc hàng ngày của mình đang kiến tạo nên ngày mai tươi sáng, khiến nước Nga thêm hưng thịnh. Sự lao động tự giác trung thực là nền tảng cho sự phát triển bền vững của bất kỳ xã hội nào. Mỗi người lao động xứng đáng được hưỡng sự tôn trọng và ngưỡng mộ chân thành nhất nhất.

Cảm ơn tất cả các bạn đã đóng góp công sức hàng ngày của mình vào sự phát triển của trường! Tôi xin chúc tập thể trường đại học ta đạt được những thành công mới torng cuộc sống, công việc và học tập, chúc các bạn có được những cảm hứng và nguồn năng lượng mới cho việc thực hiện tất cả những dự định trong tương lai của mình!

Hiệu trưởng, S.A. Ogai.
Dịch: Ban thông tin


Đến hẹn lại lên, ngày 16 tháng 4 hằng năm được chọn làm ngày tổ chức cuộc thi viết chính tả (TruD) dành cho học viên, sinh viên nước ngoài. Năm nay, thành phố biển Vladivostok vinh dự là thành phố “chủ nhà” cuộc thi, song song đó cuộc thi đã được tổ chức tại trường đại học hàng hải quốc gia Nga mang tên đô đốc Nevelskoy.


Nhà văn Guzel Jahina- tác giả của bài test chính tả năm nay lấy chủ đề về chính thành phố Vladivostok, không chỉ nhằm mục đích đánh giá năng lực ngoại ngữ, ngoài ra còn đánh giá được sự am hiểu về chính nơi họ đang sống và học tập!
Năm nay, công dân nước ngoài học tiếng Nga đã viết một bài kiểm tra duy nhất trên năm châu lục tại 45 quốc gia và ở 130 thành phố.
Tại trường, TruD đã thúc đẩy các sinh viên và học viên Việt Nam, sinh viên nước ngoài từ Trung Quốc và Hàn Quốc theo học tại Trung tâm Giáo dục Ngôn ngữ Quốc tế.
Đối với sinh viên và học viên, sự kiện này được tổ chức tại trường lần đầu tiên, nhưng có rất nhiều người muốn kiểm tra kiến thức về ngôn ngữ tiếng Nga tham gia. Các học viên Việt Nam tự tin và nhanh nhạy với đề bài của TruD hơn những sinh viên nước ngoài khác.
"Chúng tôi không phải là người Nga bản địa, nhưng chúng tôi yêu thích ngôn ngữ Nga mà nghề nghiệp tương lai của chúng tôi gắn kiền với nó, vì vậy chúng tôi tích cực tham gia vào các dự án TruD như vậy để tìm hiểu thêm điều mới mẻ về văn hóa Nga và nâng cao kiến thức của chúng tôi"- ý kiến của sinh viên nước ngoài.
Giáo viên của Trung tâm Giáo dục Ngôn ngữ Quốc tế của Đại học Hàng hải, người đã tiến hành TruD, sinh viên nước ngoài với sự tham gia vào một hành động quy mô lớn và mong muốn những khám phá mới trong việc nghiên cứu ngôn ngữ Nga.
L.A. Kiva-  giáo viên tiếng nga thuộc Đại học hàng hải quốc gia Nga mang tên đô đốc Nevelskoy.
Dịch: Ban Thông Tin









Biểu mẫu liên hệ

Tên

Email *

Thông báo *

Được tạo bởi Blogger.