Bài mới nhất

23.5.14 ,
Vào ngày 23/5/2014, tại học viện quan hệ Quốc tế IMO trực thuộc trường Đại học Hàng hải Quốc gia Liên Bang Nga, tp. Vladivostok đã tổ chức ngày văn hóa Việt Nam nhân dịp kỉ niệm 124 năm ngày sinh chủ tịch Hồ Chí Minh.

Khách mời danh dự của buổi gặp mặt lần này là tùy viên lãnh sự quán Việt Nam tại Vladivostok, bà Nguyễn Ái Chung, các giảng viên tại trường, các sinh viên Nga đang theo học tại học viện, cùng toàn thể sinh viên, thiếu sinh quân Việt Nam.
Ngày hội đã nhận được sự tham gia tích cực trong việc tổ chức và tiến hành các khâu chuẩn bị của các sinh viên, thiếu sinh quân Việt Nam đang học tại trường. Đến với ngày hội này, các sinh viên cùng thiếu sinh quân Việt Nam đã chuẩn bị những bài thuyết trình đầy thú vị và không kém phần sinh động về lịch sử, truyền thống và văn hóa của người Việt Nam, nhưng hơn hết là nói về những địa điểm, quảng bá những nơi nghỉ dưỡng tại đất nước xinh đẹp này.
Sự quan tâm của quan khách đến với ngày hội được dành nhiều cho phần giới thiệu trang phục truyền thống "Áo dài" do thiếu sinh quân khoa Máy tàu biển Nguyễn Mạnh Tuấn cùng sinh viên Lê Thị Vân Anh. Quan khách đến với ngày hội đã có cơ hội thưởng thức hương vị cà phê đặc trưng của Việt Nam, cùng với vị giòn của món nem nướng, một phần không nhỏ của âm thực Việt.
Bài hất "Quê hương tôi" do nhóm sinh viên VIMARU cất lên với tất cả tình cảm của mỗi người Việt Nam xa xứ đi kèm giai điệu trữ tình sâu lắng đã khiến cho cả hội trường lặng đi trong giây phút. Dường như ai trong lúc đấy cũng đều có một phần Tổ quốc rất riêng thẳm sâu trong tâm hồn của chính mình.
[youtube src="-tqWB-yXL4I"/]
Vào cuối lễ hội, học viện quan hệ Quốc tế IMO đã hân hạnh đón nhận món quà là những bức tranh truyền thống từ tập thể sinh viên Việt Nam tại trường. Những món quà đã thay cho lời cảm ơn chân thành đến sự quan tâm của trường dành cho các sinh viên, thiếu sinh quân Việt Nam.


Một số hình ảnh liên quan:


День вьетнамской культуры

23 мая в Институте международного образования Морского государственного университета имени адмирала Невельского прошёл праздник «День вьетнамской культуры», приуроченный ко дню рождения Хо Ши Мина – первого президента Вьетнама.
Почётным гостем на празднике была вице-консул Генконсульства Социалистической Республики Вьетнам во Владивостоке госпожа Нгуен Ай Чунг.
Активное участие в организации и проведении праздника приняли студенты и курсанты из Вьетнама, обучающиеся в МГУ им. адм. Г.И. Невельского. Они не только подготовили красочные и интересные выступления об истории, традициях и культуре вьетнамского народа, но и сами были ведущими праздника.
Живой интерес у гостей вызвал рассказ о национальном вьетнамском костюме аозае, представленный курсантом судомеханического факультета Нгуен Мань Туаном, а помогала ему в этом вьетнамская студентка Ле Тхи Ван Ань, которая сама и демонстрировала аозай.
Песня «Моя Родина», исполненная студентами на вьетнамском языке, была такой красивой и мелодичной, что настроила всех гостей праздника на лирический лад. А рассказ о национальной кухне сопровождался дегустацией традиционного вьетнамского блюда нэм (блинчики из тончайшего, как бумага, рисового теста с начинкой из мяса и овощей), а также вьетнамского кофе, заваренного по специальному рецепту. Причём блинчики готовили сами ребята, и по вкусу они не уступали лучшим образцам ресторанной гастрономии.
В завершении праздника вьетнамские курсанты и студенты подарили МГУ им. адм. Г.И. Невельского, а также Институту международного образования университета две картины в национальном стиле. Эти подарки были преподнесены с искренними словами благодарности за возможность получать качественное образование в стенах Морского университета.

22.5.14

Vào ngày 22/5/2014, nhân sự kiện ngày của Thánh Cyril và Methodius (2 vị thánh về Văn học và Văn hóa Nga), tại trường ĐH Hàng hải Quốc gia Liên Bang Nga, tp. Vladivostok đã tổ chức cuộc thi viết thư pháp tiếng Nga dành cho học sinh, sinh viên.


Hơn 70 học sinh, sinh viên, thiếu sinh quân đã tham dự cuộc thi viết chữ đẹp này. Thành phần tham dự là các học sinh lớp 7 - 10 đến từ các trường trung học 6 , 44 , 57 và 82 vùng Vladivostok, các sinh viên học viện quan hệ Quốc tế IMO, cùng các thiếu sinh quân khoa điều khiển tàu biển. Cuộc thi đầy tính cạnh tranh, sôi nổi đã diễn ra giữa các thí sinh với nhau. Các thí sinh đều cố gắng nắn nón từng dòng chữ, từng dòng thơ một cách chăm chú, dường như với tất cả tâm huyết của mình.

Quả là một nhiệm vụ khó khăn cho ban giảm khảo để có thể xác định người chiến thằng. Nhưng dù sao đi nữa, tất cả những thí sinh tham gia đã có thể được coi là chiến thằng bản thân mình khi đã tự tay mình nắn nót những dòng chữ tiếng Nga trên những mẩu giấy giản đơn, chứ không phải là một chiếc máy tính hay thiết bị hỗ trợ nào khác.

Và như một vầng thơ của đại thi hào Puskin tôi xin trích dịch dưới đây, đã nói lên toàn bộ tâm huyết của các thí sinh dành cho cuộc thi này:

И мысли в голове волнуются в отваге,

И рифмы легкие навстречу им бегут,

И пальцы просятся к перу, перо к бумаге,

Минута — и стихи свободно потекут.

Так дремлет недвижим корабль в недвижной влаге,

Но чу! — матросы вдруг кидаются, ползут

Вверх, вниз — и паруса надулись, ветра полны;

Громада двинулась и рассекает волны.

Осень (отрывок) (А.С. Пушкин)

Ri trong đu các ý hay tri d

Vn bng dưng t tìm đến, thế là 

Tay đòi bút, bút li đòi trang giy

Thơ tng dòng lai láng c trào ra

Như con tàu đang đng yên đâu đy

Bng bt ngđược lnh phi đi xa

Các thu th kéo neo, bum gió lng

Con tàu lc lư và r sóng...

Mùa thu (trích đon)

 

Các hình ảnh liên quan:

«И пальцы просятся к перу…»

22 мая, в преддверии празднования Дней славянской письменности и культуры, в МГУ им. адм. Г.И. Невельского прошел письменный тур конкурса русской каллиграфии.

Более 70-ти участников соревновались в красоте и аккуратности рукописного текста. Курсанты судоводительского факультета, ученики 7-10 классов владивостокских средних школ №№ 6, 44, 57 и 82, а также иностранные студенты Института международного образования, не так давно изучающие русский язык, выполняли конкурсные задания разной степени сложности. Старались все: ученики по-школьному, каллиграфически-правильно, выводили строки стихотворений, студенты-вьетнамцы старательно вырисовывали буквы русского алфавита, с которыми им теперь приходится «дружить», курсанты задумывались над строкой «Я к Вам пишу…». «Рука устала», - признавались конкурсанты. А это значит, что трудились они на совесть, склонившись над листом бумаги. 

Теперь перед жюри конкурса стоит нелегкая задача определить победителя и призеров этого необычного конкурса. Но как бы банально это ни звучало – победителями уже стали все, потому что пришли с желанием русские слова написать красиво – не на компьютере и не на экране телефона, а своей рукой на простом листке бумаги. И царило в аудитории вдохновенное пушкинское: «И пальцы просятся к перу, перо к бумаге, минута - и стихи свободно потекут…»

 

12.5.14 ,
Sinh viên Việt Nam  trường MGU và sinh viên Nga đã tổ chức lễ kỷ niệm 60 năm chiến thắng Điện Biên Phủ tại Đại học Tổng hợp Liên bang Viễn Đông (FEFU).
Vào ngày 7/5, các giảng viên và sinh viên khoa Châu Á – Thái Bình Dương cùng với các sinh viên Việt Nam học tại FEFU và trường ta (MGU) đã có mặt tại thư viện khoa học trường FEFU để kỷ niệm một sự kiện đáng ghi nhớ tại Việt Nam, kỷ niệm 60 năm chiến thắng Điện Biên Phủ.

Tham dự sự kiện lần này có Tổng lãnh sự nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam tại Vladivostok, ông Trần Duy Thi, trưởng khoa quan hệ quốc tế bà Ступницкая Н.А.
Giảng viên khoa Châu Á – Thái Bình Dương Власов Е.Е đã trình bày bằng tiếng Nga về chiến thắng lịch sử Điện Biên Phủ của Quân đội nhân dân Việt Nam và tầm quan trọng của nó không chỉ đối với Việt Nam, mà còn đối với toàn bộ khu vực Đông Dương và Đông Nam Á.
Sinh viên Việt Nam học khóa IV Паршуткин Евгений đã điểm qua hoạt động quân sự của các thành phần yêu nước, các tướng lĩnh, dẫn đầu là một huyền thoại dân tộc, tướng Võ Nguyên Giáp. Tiếp nối theo bởi phần trình bày của siên viên khóa I Хайтаров Никита về hội nghị Geneva về các vấn đề ở Đông Dương vào năm 1954.
Sự kiện Olympic tiếng Việt lần thứ XII này được tổ chức vào một dịp đáng ghi nhớ. Các thí sinh tham dự phải viết một bài luận bằng tiếng Việt về đề tài “Kỷ niệm 60 năm Chiến thắng Điện Biên Phủ” hoặc đề tài tự do và trình bày trước ban giám khảo (BGK). Trong số 15 bài tiểu luận nhận được, BGK đã chọn ra 5 bài đoạt giải và trình bày lần này.
Các sinh viên Nga đoạt giải lần này:
Giải Nhất: Sinh viên khóa IV Иванов Тарас.
Giải Nhì được đồng trao cho hai sinh viên Родионова Анастасия (khóa V) и  Ячменева София (Khóa III)
Giải Ba cũng được trao cho hai sinh viên Лыткина Марина (khóa III) и Ершова Марина (khóa II).
Các sinh viên đoạt giải đã được trao giấy chứng nhận, phần thưởng tiền mặt kèm quà tặng.

Sự kiện này lần hân hạnh có sự tham gia tích cực của sinh viên Việt Nam học tại MGU và FEFU. Họ đã viết những bài tiểu luận sáng tạo và trình bày chúng bằng tiếng Nga. Các sinh viên Việt Nam đoạt giải lần này là:
Giải Nhất được trao về cho Đoàn Hữu Hùng (MGU) và Trình Văn Hiên (FEFU) với phần thuyết trình về cuộc sống tại Vladivostok.
Giải Nhì được trao về cho hai sinh viên trường MGU Nguyễn Hùng Thắng và Lê Thị Vân Anh với phần thuyết trình về phong tục ngày Tết.
Giải Ba đã thuộc về sinh viên Phạm Văn Sơn với bài thuyêt trình về Vladivostok của mình.
Các sinh viên Việt Nam tham dự đều được trao giấy chứng nhận và những phần thưởng có giá trị.

Olympic kỳ này được kết thúc bằng cuộc thi sáng tạo. Các thí sinh tham gia đã hát và đọc thơ bằng cả tiếng Việt và tiếng Nga.
[youtube src="bIST4wlzoMM"/]
Sinh viên Константина Симонова đã ngâm bài thơ “Жди меня”, và dịch thơ lời Việt “Hãy đợi anh” được đọc bởi Полетаева Саша và Хайтаров Никита. Tổng lãnh sự quán Trần Duy Thi đã đọc một bài thơ mà ông tự viết về thành phố Vladivostok yêu dấu.
[youtube src="rq6J9mtMsLc"/]

Phần trình bày nhiệt tình, sôi nổi bài hát Kachiusa của sinh viên hai nước thể hiện tình hữu nghị bền vững, lâu đời giữa Việt Nam và Liên Bang Nga.

Tóm tắt sự kiện lần này, Tổng Lãnh sự Việt Nam tại Vladivostok ông Trần Duy Thi cảm ơn sự quan tâm của hai trường MGU và FEFU, khoa Châu Á – Thái Bình Dương cho việc phát triển tiếng Việt . Đồng thời, ông cũng bày tỏ lòng biết ơn sâu sắc đến những sinh viên Nga đã dành tình yêu dành cho Việt Nam nói chung, và tiếng Việt nói rieng.

Triễn lãm sách do cô Радченко Е.Л. về đề tài Điện Biên Phủ cũng đã diễn ra với nhiều đầu sách quý.


   Вьетнамские и русские студенты отметили 60-летие  исторической Победы Вьетнамской народной армии под Дьенбьенфу

7 мая студенты и преподаватели кафедры Тихоокеанской Азии вместе с вьетнамскими студентами, обучающимися в ДВФУ и МГУ имени адм. Г.И. Невельского собрались в читальном зале Научной библиотеки ДВФУ на о.Русский, чтобы отметить знаменательную  дату в истории Вьетнама - 60-летие Победы ВНА под Дьенбьенфу. Из официальных лиц на празднике присутствовали   генеральный консул Социалистической Республики Вьетнам в г. Владивостоке г-н Чан Зуи Тхи  и заместитель проректора по международным отношениям ДВФУ Ступницкая Н.А.
 
Преподаватель кафедры Тихоокеанской Азии Власов Е.Е. выступил с презентацией доклада об исторической Победе Вьетнамской народной армии под Дьенбьенфу и ее значении не только для Вьетнама, но и для  всего Индокитайского полуострова и ЮВА. Студент-вьетнамист  4-го курса Паршуткин Евгений рассказал о военной операции вьетнамских патриотических сил, которой руководил легендарный генерал Во Нгуен Зиап. А Хайтаров Никита - студент 1-го курса остановился на Женевской конференции 1954 года по Индокитаю.

Важной частью мероприятия стало подведение итогов XII Олимпиады по вьетнамскому языку, приуроченной к знаменательной дате. По условиям организаторов нужно было написать эссе на вьетнамском языке на тему "60-летие Победы под Дьенбьенфу" и выступить с ним перед жюри. Приветствовались также эссе на свободную тему. Из пятнадцати присланных эссе, строгое жюри выбрало для презентации пять.

Победителями XII Олимпиады по вьетнамскому языку стали следующие студенты.
Первое место занял студент 4 курса Иванов Тарас .
Второе место разделили студентки Родионова Анастасия (5 курс) и  Ячменева София (3 курс)
Третье место также  разделили две студентки: Лыткина Марина (3 курс) и Ершова Марина (2 курс).
Все они были награждены Сертификатами, денежными премиями и памятными подарками.

Особенностями Олимпиады этого года стало активное участие в ней вьетнамских студентов, обучающихся в ДВФУ и МГУ имени адм. Г.И. Невельского. Они писали эссе  и презентовали их на русском языке. Среди вьетнамских студентов победителями Олимпиады стали:
 Чан Чинь Хои (ДВФУ) и Доан Хыу Хунг (МГУ им.Невельского), занявшие Первое место.
  Нгуен Хунг Тханг  (МГУ им.Невельского) - Второе место и
  Фам Ван Шон тоже из МГУ им.Невельского, занял Третье место. Все вьетнамские студенты также получили Сертификаты и ценные подарки.
 
Закончилась Олимпиада творческим конкурсом. Ее участники пели и рассказывали стихи на русском и вьетнамском языках. Всем понравилось известное стихотворение
Константина Симонова "Жди меня", которое прочитали в переводе на вьетнамский язык Полетаева Саша, Хайтаров Никита и Ильин Владимир.
Для всех стало приятной неожиданностью исполнение  генеральным консулом Чан Зуи Тхи этого  стихотворения на русском языке. Он также прочитал несколько своих стихов о России, Золотом мосте, дальневосточной природе,  написанных им во Владивостоке.
Вьетнамские студенты с энтузиазмом исполнили всемирно известную "Катюшу".
Подводя итоги XII Олимпиады по вьетнамскому языку, генеральный консул СРВ во Владивостоке поблагодарил руководство ДВФУ, ШРМИ и кафедру Тихоокеанской Азии за то внимание, которое они уделяют подготовке специалистов по Вьетнаму с хорошим  знанием вьетнамского и английского языков. А студентам он выразил  большую благодарность за их интерес и любовь к Вьетнаму и языку его героического народа.
К знаменательной дате  Читальный зал Научной библиотеки ДВФУ на о.Русский подготовил книжную выставку, обзор которой сделала заведующая залом Радченко Е.Л.
Остается добавить, что спонсорами этого важного и интересного культурно-образовательного  мероприятия, сближающего народы двух стран, выступили генеральное консульство СРВ в г. Владивостоке и профсоюзный комитет ДВФУ.

Текст и фото: А.Я. Соколовский, председатель жюри XII Олимпиады

4.5.14
Chiều ngày thứ bảy 4/5 vừa qua các học viên và sinh viên dự bị đã tổ chức buổi họp mặt câu lạc bộ tiếng Nga "Клуб русского языка" với sự tham gia của hơn 20 thành viên. Buổi họp tuy được tổ chức giản dị ở phòng một thành viên câu lạc bộ, không nhiều thủ tục rườm rà, nhưng lại rất thành công và đạt được những mục tiêu chính. Chủ đề chính của buổi họp là hai chiến thắng vĩ đại của hai quốc gia - chiến thắng 30/4 giải phóng đất nước của Việt Nam và chiến thắng phát xít 9/5 của Nga.

Người viết: Trương Hiền.

Ngày 27/04/2014, vòng 3 giải bóng đá giao hữu sinh viên trường đại học hàng hải liên bang MGU được diễn ra trên sân Gavan (Гавань) đã diễn ra thành công ngoài mong đợi.
Tính theo số điểm sau 2 vòng, đội xanh với điểm số cao nhất với 10 điểm trong tay, tiếp theo là đến đội đỏ với 4 điểm, cuối cùng là đội trắng với 3 điểm. Và quả bóng tròn luôn mang lại cho chúng ta những điều bất ngờ, đặc biệt là trong vòng 3 của mùa giải này !
Diễn biến vòng 3:
Trận 1: Đội TRẮNG – XANH : CÂU TRẢ LỜI CỦA ĐỘI CHIẾU DƯỚI !
Với 10 điểm trong tay, đội xanh là ứng cử viên sáng giá nhất cho chiếc cúp vô địch của mùa giải lần này. Tuy nhiên, con đường đến chiếc cúp vô địch của đội xanh vẫn còn lắm chống gai. Bước vào trận đấu với tâm lý thoải mới hơn, đội xanh đã dâng lên tấn công dồn dập ngay từ những phút đầu tiên của trận đấu. Ba tiền đạo của đội xanh liên tục tấn công dồn dập vào khung thành của đội trắng, và phải đến phút thứ 5 của trận đấu, tiền đạo Minh Duy bất ngờ tung 1 cú sút xa vào thẳng khung thành của thủ môn Sơn Linh và ghi bàn mở tỉ số cho đội xanh.
Tuy nhiên, với ý chí kiên cường cùng với tinh thần cống hiến hết mình, đội trắng đã có ngay câu trả lời chỉ sau 6 phút , bằng đường chuyền của Trọng Chung, tiền đạo Quang Hưng đã sút tung lưới của thủ môn Trương Hiền. Thế cân băng lại được thiết lập 1-1.
Không chỉ dừng lại ở đấy , với sự cổ vũ nhiệt tình của khán giả và tinh thần hưng phấn, hàng công của đội trắng lại một lần nữa làm rung mảnh lưới của đội xanh bằng một tình huống phản công chớp nhoáng. Hàng thủ của đội xanh đã không làm tốt nhiệm vụ của mình, bỏ lỡ tiền đạo Trọng Chung trống trải và 2-1 cho đội trắng.
Bước vào hiệp hai, với tinh thần thi đấu bế tắc, đội xanh mặc dù có sự thay đổi vị trí  cầu thủ, tuy nhiên vẫn không có thêm bàn thắng nào được ghi cho đội xanh.
Kết quả:TRẮNG – XANH: 2-1.
Cầu thủ ghi bàn : Đội Trắng : Quang Hưng (1), Trọng Chung (1).
                          Đội Xanh : Minh Duy (1).
1 số hình ảnh trận đấu :
2 đội cùng trọng tài chính.

Hành động rất đẹp của cầu thủ 2 đội.
 Trận 2: ĐỘI XANH – ĐỎ: TRANH CHẤP QUYẾT LIỆT !
Trong vòng 3 này, đội đỏ có sự  thay đổi vị trí trên sân khi đẩy Kim Khánh lên chơi ở vị trí tiền đạo và Công Chức xuống hậu vệ. Với sự thay đổi vị trí hợp lý cùng với quyết tấm chiến thắng cao độ, ngay từ những giây đầu tiên của trận đấu, đội đỏ đã tấn công dồn dập vào khung thành của đội xanh. Và những nỗ lực cũng được đền đáp, phút thứ  5 của trận đấu, bằng đường chuyền xa từ khung thành của Công Chức, 2 tiền đạo Kim Khánh và Hữu Đại đã phối hợp nhịp nhàng với nhau đem lại bàn mở tỉ số cho đội đỏ 1-0.
Tuy nhiên , chỉ sau ít phút , do sự sơ suất của hàng thủ  và thủ môn Đức Bình, mảnh lưới của đội đỏ lại rung lên . Từ cú sút phạt góc dành cho đội xanh, bóng đập vào cầu thủ Hải Khánh, do quá bất ngờ thủ môn Quốc Bình đã đấm bóng vào lưới của đội nhà. 1-1
Bước sang hiệp hai, cả hai đội đều đẩy cao đội hình nhằm mong muốn có bàn thắng cách biệt. Đội xanh có sự điều chỉnh vị trí  với việc đẩy Minh Việt lên vị trí tiền đạo và Hải Khánh xuống vị trí hậu vệ. Với những cú treo bóng bổng của Quang Hiệu vào khung thành đội đỏ, ngỡ tưởng hàng công của đội xanh  sẽ ghi bàn, nhưng cặp hậu vệ Chức – Sơn đã hoàn thành xuất sắc nhiệm vụ của mình  dữ sạch mảnh lưới cho đội đỏ. Do tấn công quá cao, hàng thủ chơi không được tốt trong vòng 3 này, nên đội xanh một lần nữa phải trả giá, và người lập công cho đội đỏ không ai khác chính là tiền đạo Hữu Đại. Tỉ số 2-1 chung cuộc cho đội đỏ.
Kết quả: XANH - ĐỎ: 1 - 2.
Cầu thủ ghi bàn:   Đội xanh: Đức Bình ( phản lưới nhà)
                           Đội đỏ : Hữu Đại (2)
1 số hình ảnh của trận :
2 đội cùng trọng tài chính.


  Trận 3: Đội TRẮNG – ĐỎ : SỰ CỐNG HIẾN HẾT MÌNH VÌ TRẬN ĐẤU !
Cả 2 đội ra sân với quyết tâm dành 3 điểm về mình, nên ngay sau hồi còi bắt đầu trận đấu, đội trắng đã tấn công một cách quyết liệt và chỉ sau 1 phút bắt đầu, tiền đạo Trọng Chung đã làm rung mảnh lưới của đội đỏ bằng một cú qua người và sút bóng đầy kỹ thuật vào lưới của thủ môn Đức Bình, ghi bàn mở tỉ số trận đấu.
Mặc dù để lủng lưới ngay từ những phút đầu nhưng đội đỏ không hề nao núng trước đối thủ. Chỉ sau 4 phút ngay sau đó, tiền đạo Kim Khánh bằng một pha băng xuống tốc độ đã ghi bàn gỡ hòa cho đội đỏ, thế trận lại trở về cân bằng. Và điều bất ngờ lại tiếp tục xảy ra, khi bàn thắng thứ 2 của đội đỏ không phải được ghi do một tiền đạo mà nhờ cú sút xa của hậu vệ Công Chức, tạo thế dẫn trước 2-1 cho đội đỏ.
Bước vào hiệp hai, hàng thủ của cả 2 đội đều làm việc với công suất cực kì cao và hiệu quả ,cản phá thành công những đợt tấn công của đối thủ. Phút thứ 6 của hiệp 2, bằng cú ngoặt bóng qua người sở trường,Trọng Chung đã bắt thủ môn Đức Bình lại một lần nữa nhặt bóng trong khung thành, đưa tỉ số về mức cân bằng 2-2.
Với bàn gỡ hòa cùng với tiêu chí chiến thắng giành 3 điểm, đội đỏ lại tiếp tục tấn công như vũ bão, với sức khỏe vượt trội, kĩ thuật đồng đều, đội đỏ  lại chọc thủng lưới của đội trắng không những một mà ba lần liên tục do công của Nhật Minh và Hữu Đại, ấn định tỉ số 5-2 cho đội đỏ.
TRẮNG-ĐỎ: 2-5.
Cầu thủ ghi bàn: Đội trắng : Trọng Chung (2)
                         Đội đỏ : Kim Khánh (1) , Nhật Minh (2) , Công Chức (1) , Hữu Đại (1)
1 số hình ảnh của trận :
  



1 tình huống lộn xộn trước khung thành đội trắng.

Bảng xếp hạng giải bóng đá giao hữu sinh viên MGU 2014:
Đội bóng
Số trận
Thắng
Hòa
Thua
HS/ Điểm
TT
Tên đội
HS
Điểm
1
Xanh
6
3
1
2
15-13
10
2
Đỏ
6
3
1
2
17-18
10
3
Trắng
6
2
0
4
19-20
6
Danh sách cầu thủ ghi bàn : 
    
STT
Tên cầu thủ
Số bàn
1
Trọng Chung
11
2
Quang Hiệu
9
3
Hữu Đại
8
4
Quang Hưng
5
5
Kim Khánh
3
6
Nhật Minh
3
7
Hùng Thắng
2
8
Công Chức
2
9
Văn Phúc
2
10
Minh Duy
2
11
 Hải Khánh
1
12
Đức Mạnh
1
13
Việt Phạm
-1
14
Đức Bình
-1
                                     
KẾT THÚC MÙA GIẢI BÓNG ĐÁ SINH VIÊN MGU VỚI CHỨC VÔ ĐỊCH THUỘC VỀ ĐỘI XANH VỚI 10 ĐIỂM VÀ HIỆU SỐ BÀN THẮNG CAO HƠN ĐỘI ĐỎ .
DANH HIỆU VUA PHÁ LƯỚI THUỘC VỀ TIỀN ĐẠO HOÀNG TRỌNG CHUNG VỚI 11 BÀN THẮNG.


 Phó bí thư đoàn thanh niên MGU(bên trái) trao cúp và tiền thưởng cho đội xanh.

Vua phá lưới Hoàng Trọng Chung ( đứng  giữa ).
Tất cả các đội đều là người chiến thắng:




Tập thể MGU.
Xin cám ơn tất cả các đội bóng đã cống hiến hết mình vì một mùa giải thành công, mỗi cá nhân trong tập thể MGU đều là những người chiến thắng. Cám ơn ban chấp hành đoàn nói chung và đồng chí Bí thư Huỳnh Kim Khánh nói riêng, đã tạo ra sân chơi bổ ích và lành mạnh cho đơn vị. Hẹn gặp lại tất cả ở mùa giải lần sau.
Phóng viên thường trực Nguyễn Hải Khánh.
                                

Biểu mẫu liên hệ

Tên

Email *

Thông báo *

Được tạo bởi Blogger.